地心游记(法国作家儒勒·凡尔纳著科幻小说)

编辑:夸耀网互动百科 时间:2019-12-13 11:29:40
编辑 锁定
同义词 凡尔纳经典作品·地心游记一般指地心游记(法国作家儒勒·凡尔纳著科幻小说)
《地心游记》(Voyage au centre de la Terre)是法国著名的作家儒勒·凡尔纳的小说,是其代表作之一,全书共45章。
小说首次出版于1864年11月25日,1867年5月13日又出版了第一个插图本,56幅插图由里乌(Edouard Riou)绘制[1] 
在中国,1903年12月8日在《浙江潮》第十期上便发表了鲁迅译的《地底旅行》1~2回,署“英国威男著,之江索子译”,后因《浙江潮》中辍而未刊完[2]  ;1906年3月,鲁迅译《地底旅行》全文的重译(共12回)由上海普及书局、南京启新书局刊行。鲁迅译本系据日本三木爱华和高须墨浦的译本《拍案惊奇 地底旅行》(1885)译出,日译本则据英译本译出。鲁迅译本也是已知最早的《地心游记》中译本。[3-4] 
作品名称
地心游记
外文名称
Voyage au centre de la Terre
作品别名
地底旅行、地心旅行
文学体裁
小说
作    者
儒勒·凡尔纳(Jules Verne)
出版时间
1864.11.25[1] 
插图作者
里乌(Edouard Riou)[1] 

地心游记内容简介

编辑
奥多·黎登布洛克教授 奥多·黎登布洛克教授
1863年5月24日,黎登布洛克(Lidenbrock,又译李登布洛克)教授在一本古老的书籍里偶然发现一张羊皮纸,他从这张羊皮纸上的字里行间得到了启示:前人阿尔纳·萨科努塞姆(Arne Saknussemm)曾到地心旅行。黎登布洛克教授决定也作同样的旅行。他在1863年5月27日带了侄子阿克赛(Axel,又译阿克塞尔)以及足够的粮食、仪器和武器等,由汉堡出发,到了冰岛又请一位向导汉斯(Hans)随行。他们三人按照前人的指行,由冰岛的斯奈菲尔火山口(Sneffels,又译斯奈弗)下降,经过三个月的旅行,历尽缺水、迷路、暴风雨等艰难险阻,最后由于岩流的冲击,又从地中海里面西西里北部的斯多伦波利岛上的一个火山口回到了地面。全书以紧凑的笔法记载了旅途上的艰险经历和地下的种种奇观。通过这部小说,读者可以学习坚韧不拔的刚强意志,获得丰富的科学知识。[5] 

地心游记作品目录

编辑
  • 第一章 黎登布洛克叔父
  • 第二章 神秘的羊皮纸
  • 第三章 叔父也迷惑了
  • 第四章 我找到了钥匙
  • 第五章 叔父念羊皮纸
  • 第六章 辩论
  • 第七章 准备
  • 第八章 出发
  • 第九章 在冰岛
  • 第十章 冰岛的一次晚餐
  • 第十一章 我们的向导——汉恩斯·布杰克
  • 第十二章 去斯奈弗的路上
  • 第十三章 近山
  • 第十四章 无效的辩论
  • 第十五章 斯奈弗山顶
  • 第十六章 陷口里
  • 第十七章 开始真正的旅程
  • 第十八章 海面下一万英尺
  • 第十九章 “我们一定要实行配给了”
  • 第二十章 节死胡同
  • 第二十一章 渴!
  • 第二十二章 还是没有水
  • 第二十三章“汉恩斯,对!”
  • 第二十四章 海下
  • 第二十五章 休息一天
  • 第二十六章 只剩我一个人
  • 第二十七章 迷失!
  • 第二十八章 声音
  • 第二十九章 得救
  • 第三十章 地中海
  • 第三十一章 木筏
  • 第三十二章 航行第一天
  • 第三十三章 “这是什么?”
  • 第三十四章 阿克赛岛
  • 第三十五章 风暴
  • 第三十六章 我们到哪儿去?
  • 第三十七章 人头!
  • 第三十八章 叔父的讲演
  • 第三十九章 这是人吗?
  • 第四十章 障碍
  • 第四十一章 往下走!
  • 第四十二章 我们的最后一餐
  • 第四十三章 爆 炸
  • 第四十四章 我们在哪儿?
  • 第四十五章 结束[6] 

地心游记作品赏析

编辑
这是一部集文学性、科学性和预言性为一体的杰作。凡尔纳以已有的科学成就和严谨的科学知识作为铺垫,驰骋想像的翅膀,又以紧凑、通畅的笔触,妙趣横生的描写来谊染复杂、离奇的故事,用一波三折的情节,豪放激荡的情怀,真挚温暖的人情,把读者带入焦幻梦般的光怪陆离的地下世界。随着引人入胜的情节的展开,读者与书中人物一道,经历种种惊心动魄的奇遇。作者把人物置放在奇妙的环境和氛围里,以地心的奇景壮观为背景,来衬托和凸现人物克服各种难以想像的艰难险阻的非凡毅力。他在小说中浓墨重彩地刻面了三个人物:利登勃洛克教授是位脾气暴躁、对科学痴迷的学者,貌似自私其实是个重感情的人;阿克塞尔则是个喜爱科学、循规蹈矩的学生,但是内心深处有着一股潜在的冒险精神,在逆境中表现得勇敢、镇定;向导汉斯沉静、稳健而又充满热情。这三个人物流动多姿,性格迥异,各自具有鲜明的特色,令人过目难忘。[7] 

地心游记中文译本

编辑
1906年,《地底旅行》,鲁迅译(根据日语译本翻译,日语译本又是从英语译本翻译的),启新书局
1959年,《地心游记》,杨宪益、闻时清译,中国青年出版社
1996年,《地心游记》,胡宗泰译,科学普及出版社、湖南文艺出版社
1998年,《地心游记》,李红、汝峥译,河北科学技术出版社
2003年,《地心游记》,陈伟译,译林出版社[8] 
2005年,《地心游记》,周礼达译,太白文艺出版社
2006年,《地心游记》,陈筱卿译,国际文化、光明日报出版社
2009年,《地心游记》,曹剑译,上海百家出版社、安徽教育出版社[6] 
2012年,《八十天环游地球/地心游记》,詹婷译,北方文艺出版社

地心游记作者简介

编辑
儒勒·凡尔纳(Jules Gabriel Verne,1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名作家,被誉为“科幻小说之父”。凡尔纳1828年生于法国南特,1848年赴巴黎学习法律,1863年长篇小说《气球上的五星期》正式发售,一举成名,此后便开始从事写作。其一生创作了大量优秀的文学作品,代表作为凡尔纳三部曲以及《气球上的五星期》《八十天环游地球》等。1905年3月24日,凡尔纳于亚眠逝世。
参考资料
  • 1.    The Complete Jules Verne Bibliography,Voyages Extraordinaires  .Zvi Har’El’s Jules Verne Collection[引用日期2012-11-7]
  • 2.    郭晶.鲁迅与《浙江潮》[D].辽宁师范大学,2010.
  • 3.    山田敬三.鲁迅与儒勒·凡尔纳之间[J].鲁迅研究月刊,2003,(第6期).
  • 4.    北京鲁迅博物馆编.鲁迅译文全集 第一卷.福州:福建教育出版社,2008:64
  • 5.    (法)儒勒·凡尔纳著;杨宪益,闻时清译.地心游记:中国青年出版社,1959,1979重印:内容提要
  • 6.    儒勒·凡尔纳 著;曹剑 译.地心游记.上海:上海百家出版社,2009
  • 7.    谭立德.“学术既覃,理想复富”:关于凡尔纳的科幻小说《地心游记》[J].百科知识,2000,(第6期).
  • 8.    作者〔法〕儒尔·凡尔纳 译者陈伟.地心游记:译林出版社,2012年7月
词条标签:
科幻小说 文学作品 文学书籍 小说作品 小说 娱乐作品 中国文学